Konferans bildirisi Açık Erişim
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://datacite.org/schema/kernel-4" xsi:schemaLocation="http://datacite.org/schema/kernel-4 http://schema.datacite.org/meta/kernel-4.1/metadata.xsd"> <identifier identifierType="DOI">10.48623/aperta.252059</identifier> <creators> <creator> <creatorName>Kubat, Gülçin</creatorName> <givenName>Gülçin</givenName> <familyName>Kubat</familyName> <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0001-9009-8758</nameIdentifier> <affiliation>İTÜ</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title>Akademik Kütüphanelerde Referans Hizmetlerinde Dil Ve Anlam; Türkiye Örneği</title> </titles> <publisher>Aperta</publisher> <publicationYear>2021</publicationYear> <subjects> <subject>Akademik Kütüphane, Referans Hizmetleri, Akademik Kütüphane Terminolojisi, Türkiye</subject> </subjects> <dates> <date dateType="Issued">2021-09-15</date> </dates> <language>tr</language> <resourceType resourceTypeGeneral="Text">Conference paper</resourceType> <alternateIdentifiers> <alternateIdentifier alternateIdentifierType="url">https://aperta.ulakbim.gov.tr/record/252059</alternateIdentifier> </alternateIdentifiers> <relatedIdentifiers> <relatedIdentifier relatedIdentifierType="DOI" relationType="IsVersionOf">10.48623/aperta.252058</relatedIdentifier> </relatedIdentifiers> <rightsList> <rights rightsURI="http://www.opendefinition.org/licenses/cc-by-sa">Creative Commons Attribution Share-Alike</rights> <rights rightsURI="info:eu-repo/semantics/openAccess">Open Access</rights> </rightsList> <descriptions> <description descriptionType="Abstract"><p>K&uuml;t&uuml;phane hizmetlerinin değerlendirilmesi 1970&#39;lere kadar b&uuml;y&uuml;k &ouml;l&ccedil;&uuml;de koleksiyon &uuml;zerinde yoğunlaşırken bu tarihten sonra referans hizmetlerinin değerlendirilmesi &ouml;nem kazanmıştır. 1876&#39;da Samuel S. Green1 Referans Hizmetini; &ldquo;bir k&uuml;t&uuml;phaneciden sık sık bir şeyler hakkında bilgi vermesinin istendiği ve soran kişinin hakkında hi&ccedil;bir şey bilmediği s&uuml;re&ccedil;lerdir.&rdquo; şeklinde tanımlanmıştır(akt. Lenkart &amp; Yu, 2017, s. 269) Bu anlayışlı g&ouml;zlem her referans k&uuml;t&uuml;phanecisinin hizmetleri uyarlaması ve iyileştirmesi i&ccedil;in bug&uuml;n de ge&ccedil;erliliğini korumaya devam ederken Green&rsquo;in dokunaklı ifadesi hala bir hatırlatma olarak karşımızda duruyor. Referans hizmetlerinin tarihsel gelişimi a&ccedil;ısından &ouml;zellikle 19. ve 20.yy&rsquo;ın başları bu hizmetteki modellemeler &uuml;zerinde ciddi tartışmaların y&uuml;r&uuml;t&uuml;ld&uuml;ğ&uuml; d&ouml;nemlerdir. Son d&ouml;nemde &ouml;zellikle akademik k&uuml;t&uuml;phanecilikte yaşanan gelişmeler k&uuml;t&uuml;phane hizmetlerinde &ouml;nemli d&ouml;n&uuml;ş&uuml;mlere sebep oluyor olsa da referans hizmetleri halen hayati &ouml;nemini korumaktadır. Bug&uuml;n referans hizmeti ve bu hizmetlerde kullanılan dil değişen neslin ve zamanın ihtiya&ccedil;ları dahilinde artık geleneksel y&ouml;ntemlerden olduk&ccedil;a farklı faaliyet modlarında ve farklı adlandırmalarla y&uuml;r&uuml;t&uuml;lmektedir.&Ouml;rneğin g&uuml;n&uuml;m&uuml;z gen&ccedil; kuşağını oluşturan Y ve Z kuşakları &ouml;ncelikli olarak elektronik ortamlarda sunulan &lsquo;sanal&rsquo; referans hizmetlerine y&ouml;nelmektedir. Dubnjakovic&rsquo;e g&ouml;re Akademik k&uuml;t&uuml;phanelerde kullanımı artan elektronik kaynaklar referans sorularının sayısında azalma yerine artışa neden olmuştur. Bu durum aynı zamanda g&uuml;n&uuml;m&uuml;z referans k&uuml;t&uuml;phanecilerinin &uuml;st d&uuml;zeyde donanımlı olmalarını zorunlu kılmaktadır. Konu uzmanlığı, yardım masası(helpdesk)ya da araştırma/bilgi masası(information/research desk) g&ouml;m&uuml;l&uuml; k&uuml;t&uuml;phanecilik, y&uuml;z y&uuml;ze derinlemesine araştırma istişareleri ve kaynaklara dayalı yetkinlikler bu donanım ve yeni adlandırmalara birer &ouml;rnektir.(O&#39;Neill &amp; Guilfoyle, 2015; akt. Lenkart &amp; Yu, 2017; Jameson, Natal &amp; Napp, 2019) Bu &ccedil;alışma, T&uuml;rkiye&rsquo;deki devlet ve vakıf &uuml;niversite(akademik) k&uuml;t&uuml;phanelerinin referans hizmetlerinde kullanılan g&uuml;ncel dil ve anlamın tespiti &uuml;zerine yoğunlaşmaktadır. Bu sayede T&uuml;rkiye&rsquo;de &uuml;niversite k&uuml;t&uuml;phanelerinde sunulan referans hizmetlerinin k&uuml;resel g&uuml;ncel trendlere uygunluğu, referans k&uuml;t&uuml;phanecilerinin hizmet algıları, bunun i&ccedil;in başvurdukları dil ve anlam(terminolojik, kavramsal) ile konu hakkındaki mevcut kavramsal-terminolojik yaklaşımlar ortaya konmaya &ccedil;alışılacaktır.&Ccedil;alışmanın ikincil amacı; referans hizmetinin k&uuml;t&uuml;phanelerde başlı başına ayrı bir birim olarak olarak varlığını ortaya koymaktır. Buna g&ouml;re web siteleri ve k&uuml;t&uuml;phanelerinde; Yaygın olarak(20 kurumda) akademik referans hizmetine karşılık gelen &lsquo;Danışma&rsquo; başlığıyla ayrı bir referans hizmetinin varlığı s&ouml;z konusudur. Buna karşılık 24 kurumda bağımsız ayrı bir b&ouml;l&uuml;m olarak referans veya danışma hizmeti bulunmamaktadır. &lsquo;Referans Hizmeti&rsquo; 9 kurumda Danışma başlığı ile, 3 kurumda Danışma/ Referans şeklinde birlikte, 4 kurumda Danışma ve Eğitim, 2 kurumda Kullanıcı Eğitimi, 4 kurumda Okuyucu Hizmetleri altında Danışma hizmeti, 3 kurumda Okuyucu Hizmetleri altında Elektronik Kaynaklar Birimi, 2 kurumda Tanıtım ve Kullanıcı Eğitimi başlıklarıyla igili hizmet ifade edilmektedir. 2 kurumda sadece ILL ve &Ouml;d&uuml;n&ccedil; Verme hizmetleri yer almaktadır. Bu kurumlar yeni kurulan &uuml;niversitelerdir.</p></description> </descriptions> </resource>
Tüm sürümler | Bu sürüm | |
---|---|---|
Görüntülenme | 276 | 276 |
İndirme | 135 | 135 |
Veri hacmi | 108.4 MB | 108.4 MB |
Tekil görüntülenme | 223 | 223 |
Tekil indirme | 127 | 127 |