Kitap Açık Erişim
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"> <leader>00000nam##2200000uu#4500</leader> <controlfield tag="001">228052</controlfield> <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Creative Commons Attribution-NonCommercial</subfield> <subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/</subfield> </datafield> <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="i">isIdenticalTo</subfield> <subfield code="a">978-605-74416-1-4</subfield> <subfield code="n">isbn</subfield> </datafield> <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="i">isVersionOf</subfield> <subfield code="a">10.48623/aperta.228051</subfield> <subfield code="n">doi</subfield> </datafield> <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="t">Arapçada Zaman Kalıpları: Kullanım Alanları ve Türkçedeki Zamanlarla Karşılaştırılması</subfield> <subfield code="b">Oku Okut Yayınları</subfield> <subfield code="z">978-605-74416-1-4</subfield> <subfield code="a">Ankara, Türkiye</subfield> </datafield> <controlfield tag="005">20211125193446.0</controlfield> <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a"><p>Zaman, eylemle i&ccedil; i&ccedil;e olan bir olgudur. &Ccedil;&uuml;nk&uuml; eylemlerin bir zaman i&ccedil;inde ger&ccedil;ekleşmesi gerekir. B&uuml;t&uuml;n dillerde temel olan &uuml;&ccedil; zaman vardır. Bunlar: Ge&ccedil;miş zaman, şimdiki zaman&nbsp;ve gelecek zamandır.</p> <p>Eylemin ger&ccedil;ekleştiği zaman, Arap&ccedil;ada fiil ile ifade edilir, zira fiiller, eylemin ger&ccedil;ekleştiği zamanı ifade etmek i&ccedil;in vardır. Arap&ccedil;ada fiil; mazi, muzari ve muzari fiilin bir versiyonu olarak kabul edilen emir fiili&nbsp;olarak &uuml;&ccedil;e ayrılır. Bu &uuml;&ccedil; kalıp Arap&ccedil;ada zaman sisteminin temelini oluşturur.</p> <p>Mazi fiil ge&ccedil;miş zamanı, muzari fiil&nbsp;şimdiki ve gelecek zamanı, emir fiili&nbsp;ise gelecek zamanı ifade eder. Fiillerin ifade ettiği bu zamanlar, fiillerin hi&ccedil; bir karine&nbsp;olmaksızın kendi i&ccedil;inde sağladıkları sarf&icirc; zamandır.</p> <p>Zaman, fiil dışında bazı kalıplarla da ifade edilebilir. Bunlar: ism-i fail, ism-i meful, isim fiili&nbsp;ve mastardır. Bu kalıpların zaman ifadesi c&uuml;mle i&ccedil;inde kullanıldığında ortaya &ccedil;ıkar. Bu ise nahv&icirc; zamandır. Nahv&icirc; zaman&nbsp;c&uuml;mleyi bir b&uuml;t&uuml;n olarak ele almakla anlaşılır. &Ccedil;&uuml;nk&uuml; burada zamanı belirleyen fakt&ouml;r, zaman kalıbından &ccedil;ok c&uuml;mlenin akışı ve c&uuml;mle i&ccedil;indeki karinelerdir. Bu a&ccedil;ıdan yani nahv&icirc; zaman&nbsp;a&ccedil;ısından bakınca mazi fiil&nbsp;şimdiki ve gelecek zamana delalet edebilir. Aynı şekilde muzari fiil&nbsp;ge&ccedil;miş zamanı da ifade edebilir. Fiillerin ve fiil dışındaki kalıpların -ki bunlar fiil gibi h&uuml;k&uuml;m g&ouml;r&uuml;rler- ifade ettikleri zamanlar, c&uuml;mle i&ccedil;indeki -ister lafz&icirc; ister h&acirc;l&icirc; olsun- karinelerin bilinmesiyle anlaşılır.</p> <p>C&uuml;mle i&ccedil;inde meydana gelen bu zaman değişikliklerini &ouml;zellikle edatlar sağlar. &Ouml;rneğin:&nbsp;لَـمْ&nbsp;ve&nbsp;لَمَّا&nbsp;ile kullanılan muzari fiil&nbsp;ge&ccedil;miş zamana, şart edatı&nbsp;إِنْ&nbsp;ile kullanılan mazi fiil&nbsp;gelecek zamana delalet eder. Muzari fiil;&nbsp;لَـمْ&nbsp;ve&nbsp;لَمَّا&nbsp;dışında meczum ya da mansup olarak gelince gelecek zaman, merfu olarak gelince de ge&ccedil;miş zaman&nbsp;ifade edebilir.</p> <p>Dolayısıyla, Arap&ccedil;a bir c&uuml;mlede zamanın anlaşılabilmesi &ccedil;oğunlukla edatların bilinmesine bağlıdır. Edatlar -ki bunlar lafz&icirc; karinelerdir- dışında zaman ifadesini belirleyen diğer bir karine&nbsp;de s&ouml;z&uuml;n s&ouml;ylenme &acirc;nındaki durumdur. H&acirc;l&icirc; karine olarak adlandırdığımız bu karine, fiil ve fiilimsilerin (fiil manasında kullanılabilen isimlerin) ifade ettiği zamanın belirlenmesinde b&uuml;y&uuml;k rol oynar.</p> <p>İki b&ouml;l&uuml;mden oluşan &ldquo;Arap&ccedil;ada Zaman Kalıpları, Kullanım Alanları ve T&uuml;rk&ccedil;edeki Zamanlarla Karşılaştırılması&rdquo; adlı &ccedil;alışmamızın birinci b&ouml;l&uuml;m&uuml;nde bu sarf&icirc; ve nahv&icirc; zaman&nbsp;ifadelerinin ortaya &ccedil;ıktığı yerler, kullanım alanları ile birlikte incelenmiştir.</p> <p>İkinci b&ouml;l&uuml;mde ise T&uuml;rk&ccedil;e zaman kalıplarının Arap&ccedil;a karşılıkları verilmiş ve karşılaştırılması yapılmıştır. B&ouml;ylece zaman ifadelerinin Arap&ccedil;a ve T&uuml;rk&ccedil;e a&ccedil;ısından &ouml;ğrenim ve &ouml;ğretiminin kolaylaştırılması ama&ccedil;lanmıştır.</p></subfield> </datafield> <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Arapçada Zaman Kalıpları: Kullanım Alanları ve Türkçedeki Zamanlarla Karşılaştırılması</subfield> </datafield> <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">tur</subfield> </datafield> <datafield tag="909" ind1="C" ind2="O"> <subfield code="o">oai:zenodo.org:228052</subfield> </datafield> <datafield tag="542" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="l">open</subfield> </datafield> <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "> <subfield code="z">md5:9c300647ccee7444f2ce6bb843ddbdd8</subfield> <subfield code="s">3074069</subfield> <subfield code="u">https://aperta.ulakbim.gov.trrecord/228052/files/No._4_ISBN_978-605-74416-1-4.pdf</subfield> </datafield> <datafield tag="024" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="2">doi</subfield> <subfield code="a">10.48623/aperta.228052</subfield> </datafield> <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="0">(orcid)0000-0003-0534-186X</subfield> <subfield code="u">Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi</subfield> <subfield code="4">edt</subfield> <subfield code="a">Arkan, Zeynep</subfield> </datafield> <datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"> <subfield code="a">cc-by</subfield> <subfield code="2">opendefinition.org</subfield> </datafield> <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">publication</subfield> <subfield code="b">book</subfield> </datafield> <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="c">2021-06-25</subfield> </datafield> <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Arap Dili ve Belagati</subfield> </datafield> <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Arapça Fiiller</subfield> </datafield> <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Fiilimsiler</subfield> </datafield> <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Zaman İfadesi</subfield> </datafield> <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="a">Türkçe Kipler</subfield> </datafield> <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" "> <subfield code="0">(orcid)0000-0002-6085-7036</subfield> <subfield code="u">Sivas Cumhuriyet Üniversitesi</subfield> <subfield code="a">Şimşek, Mehmet Ali</subfield> </datafield> </record>
Tüm sürümler | Bu sürüm | |
---|---|---|
Görüntülenme | 40 | 40 |
İndirme | 47 | 47 |
Veri hacmi | 144.5 MB | 144.5 MB |
Tekil görüntülenme | 38 | 38 |
Tekil indirme | 37 | 37 |