Published January 1, 2020 | Version v1
Journal article Open

Is There a Particular RC Attachment Preference in Turkish? Negotiating the Effects of Semantic Factors

  • 1. Kirikkale Univ, Fac Arts & Sci, Div English Translat & Interpreting, Dept Western Languages & Literature, TR-71450 Kirikkale, Turkey
  • 2. Osnabruck Univ, Inst Cognit Sci, Osnabruck, Germany

Description

The goal of this study is to investigate whether or not Turkish has a particular preference in ambiguity resolution of relative clause attachment when two possible NPs are available as in "Someone shot [NP1 the servant] of [NP2 the actress] [RC who was on the balcony]& x2ee;. The relevant literature has showed that RC attachment preferences-whether NP1 or NP2-vary across languages, which results in contradictory evidence if some universal processing principle is assumed. Turkish differs typologically from English and other European languages in the construction of RC using complex "genitive-possessor" construction. In order to make a valid cross-linguistic comparison it is therefore of particular importance to carefully control potential extraneous factors which might obstruct true attachment preferences-if they exist. The present study, which controls various confounding factors, reveals that both syntactic and non-syntactic factors should be taken into consideration when constructing the stimulus sentences for testing attachment ambiguity resolution. Specifically, we propose that the semantic relations (e.g. part-whole relations) between the noun phrases of the genitive-possessive construction and the semantic associations with the proximal as well as with the distal predicate play a key role in the attachment preferences of monolingual Turkish native speakers in this type of ambiguous sentences. When these extraneous factors were controlled, no preference was observed.

Files

bib-52ef6901-b324-4e48-8213-63cfce6e9aa5.txt

Files (193 Bytes)

Name Size Download all
md5:01f62c2b54b78ac1c2d67c8864cb1229
193 Bytes Preview Download